Novelas brasileiras que receberam nomes bem diferentes em outros países

Já teve a curiosidade em saber quais nomes recebem as novelas brasileiras quando produzidas em outros países? Conheça o nome de 10 obras do Brasil.

Fonte: Foto/Reprodução

Possivelmente, a maioria dos filmes e séries internacionais, que chegaram ao Brasil ou a qualquer outra nação, possuem nomes diferentes dos originais lançados em seus países. Existe uma explicação para essa adaptação, que apesar de muitos não gostarem, ajusta o material para as pessoas de nova linguagem entenderem o conteúdo melhor.

Related Post

Quem não gosta das adaptações e prefere assistir o conteúdo original, ou legendado, encontra facilmente a versão primária na Internet. No entanto, esta adequação, muitas vezes confundida por tradução, na verdade, é uma recriação que a empresa tem o direito de fazer diante a obra executada no país diferente.

Outras nações que exibiram obras feitas no Brasil, como as que iremos citar em seguida, recriaram os nomes originais e os adaptaram de acordo com a linguagem original local. O principal objetivo dessa mudança é atrair o público, bem como evitar a tradução literal, que muitas das vezes não faz sentido na outra língua.

 

Recriação de nomes de novelas brasileiras em outros países

 

Confira abaixo 10 obras produzidas no Brasil que receberam nomes completamente diferentes dos originais, quando executadas especificamente na Espanha e no Reino Unido.

 

A Dona do Pedaço

 

Está lembrado de “A Dona do Pedaço”, da Rede Globo? Pois é, na Espanha e no Reino Unido esta obra recebeu os seguintes nomes: “Doce Ambição” e “Doce Diva”, confira:

 

2019 – A Dona do Pedaço – Fonte: Incrível

 

Cheias de Charme

 

“Cheias de Charme” foi um grande sucesso no nosso país. A Espanha e também o Reino Unido resolveram transmitir a obra por lá e trocaram o nome original por “Encantadoras” e “Garotas Brilhantes”. Portanto, confira o póster.

 

2012 – Cheias de Charme – Fonte: Incrível

 

Caras e Bocas

 

“Caras e Bocas”, novela brasileira escrita por Walcyr Carrasco, recebeu nomes iguais nos dois países específicos “Aquarela do amor”.

 

2009 – Caras e Bocas – Fonte: Incrível

 

A Força do Querer

 

Grande obra de Glória Perez, “A Força do Querer”, exibida em 2017, recebeu “O Limite do desejo” no Reino Unido e “Querer sem limites” na Espanha. Portanto, confira o póster.

 

2017 – A Força do Querer – Fonte: Incrível

 

  • Enquanto isso, confira nossa enquete da novela Pantanal: Escolha sua atriz favorita para viver Juma Marruá.

 

Êta Mundo Bom

 

O Reino Unido e a Espanha adoram executar as obras brasileiras, principalmente da Rede Globo, como mais esta, “Êta Mundo Bom!”. Na troca de nomes, eles adaptaram para “O Lado Bom da Vida” e “Que Vida Boa”.

 

2016 – Êta Mundo Bom – Fonte: Incrível

 

 

Salve Jorge

 

Lançada em 2012 e considerada uma novela injustiçada pelos brasileiros, “Salve Jorge”, também conquistou o Reino Unido e a Espanha. Por lá, eles trocaram o nome por “Mulher Valente” e “A Guerreira”. Portanto, confira o póster.

 

2012 – Salve Jorge – Fonte: Reprodução

 

Bom Sucesso

 

“Bom Sucesso”, obra escrita por Paulo Halm, da Rede Globo, também foi exibida nesses países. No Reino Unido, recebeu o nome “Uma Vida que Vale a Pena Viver”, já na Espanha “Sorte de Viver”.

 

2019 – Bom Sucesso – Fonte: Incrível

 

  • Enquanto isso, confira Carrossel: 9 anos depois, como está o elenco mirim da novela?

 

Segundo Sol

 

“Segundo Sol”, grande sucesso do Brasil em 2018, ganhou os nomes: “Uma segunda Chance” no Reino Unido, e “Novo Sol” na Espanha. Portanto, confira o póster.

 

2018 – Segundo Sol – Fonte: Incrível

 

Araguaia

 

“Araguaia”, novela com a protagonista Cleo Pires, recebeu o mesmo nome nos dois países, “Rio do Destino”.

 

2011 – Araguaia – Fonte: Incrível

 

  • Enquanto isso, confira Chiquititas: 7 anos depois, como estão as meninas da novela?

 

Babilônia

 

Por fim, “Babilônia”, obra escrita por Gilberto Braga, João Ximenes Braga e Ricardo Linhares, recebeu o nome “Mulheres Ambiciosas” no Reino Unido e também na Espanha. Portanto, confira o póster.

 

2015 – Babilônia – Fonte: Incrível

 

Por fim, lembramos que seu comentário e o seu compartilhamento é muito importante para nós. Por isso, não deixe de deixar o seu. Nós nos dedicamos em passar as melhores notícias do dia para você, sendo assim não perca mais nada, basta se inscrever em nosso ‘blog’.

Laila Lopes: 26 anos, mineira (atualmente morando na região serrana do RJ) e amante de seus bichos: 2 cachorros e muitos peixinhos. Redatora digital há 4 anos, com mais de 2000 artigos publicados na internet

Usamos cookies em nosso site para oferecer uma melhor experiência. Ao clicar em “Aceitar tudo”, você concorda com o uso de TODOS os cookies. No entanto, você pode visitar "Configurações" para ajustar quais cookies deseja aceitar ou não em nossa Política de Privacidade.

Leia mais